Entrevista a...

Enrique
Baquerizo


“El Quijote
de la lírica”


Pedro Gómez Manzanares

(El Escorial, 13 de noviembre 2013)

Enrique Baquerizo
Enrique Baquerizo


En la vertiente meridional de la Sierra de Guadarrama de Madrid se encuentra la Villa de San Lorenzo de El Escorial, allí nos encontramos, frente al Monasterio que fue mandado construir por Felipe II en el siglo XVI, con nuestro entrevistado Enrique Baquerizo. Un frío día de noviembre, el Hotel Miranda sirve de excusa para que Enrique comparta con nosotros su visión sobre la Zarzuela.

La vida está llena de sorpresas. Hoy descubrimos, después de habernos conocido hace tiempo, que Enrique y yo hemos coincidido durante varios años estudiando en la Escuela Superior de Ingenieros de Telecomunicación de Madrid. Él decidió, además, estudiar en la Escuela Superior de Canto de Madrid siendo becado, después de una audición, para la consecución de un Master en la Universidad de Michigan. Allí coincidió con otro gran barítono Carlos Chausson siguiendo carreras paralelas. Diez años en Estados Unidos dieron para muchas cosas, entre ellas para mejorar sus conocimientos musicales y vocales, teniendo que ayudarse económicamente con actuaciones en restaurantes, cantando con la tuna.

Su debut fue con Pagliacci (Silvio) en Detroit, después vendrían sus grandes éxitos operísticos, Il barbiere di Siviglia (Figaro), Don Giovanni (Don Giovanni), Lucia di Lammermoor (Enrico), Le nozze di Figaro (Figaro),  Armide de Gluck (Hidraot), Tosca (Scarpia), Madama Butterfly (Sharpless)…. Su faceta relativa al teatro lírico español le lleva a cantar Goyescas, Divinas palabras, Babel 46, Katiuska, La tabernera del puerto, El gato montés, Don Gil de Alcalá, La generala, La verbena de la Paloma, La canción del olvido, La gran vía, La revoltosa… actuando en EEUU, Australia, Canadá, Japón, Reino Unido, Francia, Italia, Alemania, Argentina, Puerto Rico, Méjico, Holanda….

Enrique acaba de representar en el Teatro de La Zarzuela La Verbena de La Paloma en el papel de Don Hilarión…


Enrique BaquerizoEnrique ¿Qué diferencias hay entre el Don Hilarión de José Carlos Plaza y el que habitualmente vemos?
Hay matices que se han querido destacar en esta producción, por ejemplo el ambiente y la pobreza de aquella época del barrio madrileño en dónde se desarrolla la acción. Aquel entorno, muchos años después, fue en el que yo nací. Respecto al Don Hilarión, se ha querido mostrar un personaje un poco más rico en matices, algo más déspota y con cierto sadismo. Es un papel que habitualmente lo hacen buenos actores, pero no siempre buenos cantantes. Es una pena, pues tiene una música que merece ser bien cantada, ya sea por un tenor cómico o por un bajo, como dice la partitura.

¿Crees que el espectador acepta las diferentes visiones que, de una obra o de un personaje, tiene el director escénico?
El público de la zarzuela es bastante tradicional y, en general, le cuesta cierto trabajo aceptar las innovaciones escénicas. El Teatro de La Zarzuela lleva muchos años encargando la dirección escénica de las obras que programa a directores que vienen de otros ámbitos, como el teatro clásico o el cine, que ofrecen sus versiones particulares de las mismas. Pueden o no gustarte esas diferentes visiones de cada director, pero verlas y compararlas siempre es enriquecedor.

(Enrique ha sido el protagonista en Don Quijote de Cristobal Halffter, El retablo de maese Pedro de Falla, La venta de Don Quijote de Chapí, Don Quijote en Barcelona de José Luis Turina, así como los ciclos de canciones de Maurice Ravel y Jacques Ibert sobre Don Quijote)

Después de haber cantado e interpretado tantas veces el personaje de Don Quijote, ¿nos permites que te pongamos el sobrenombre de “El Quijote de la lírica”?

Es cierto, he participado en diversas obras en las que El Quijote era el personaje protagonista. No, no me importa que lo hagas, es todo un honor.

¿Cómo ves la zarzuela? ¿Tienes algún diagnóstico para ella?
Cuando regresé de Estados Unidos se veía que el nivel musical y vocal de los cantantes había subido de una forma destacable en comparación con el que tenían cuando me fui, sin embargo la parte actoral seguía un poco olvidada. Creo que mejorar en este aspecto es fundamental para un género en el que el cantante/actor juega un papel tan importante. Ambas facetas deberían ir unidas aunque no es tarea fácil.

Creo también que la zarzuela es víctima de esa habitual costumbre de minusvalorar aquello que tenemos cerca. Y no olvidemos la falta de apoyo oficial en algunas Comunidades...

¿Cómo imaginas la zarzuela dentro de unos años?
La Zarzuela está unida muy profundamente a la gente, al pueblo, y por eso desde ningún punto de vista puede desaparecer, pero sí la veremos evolucionar y cambiar bajo las distintas visiones que los diferentes directores tengan de las obras. Se adaptará para que siga siendo aceptada por los más jóvenes, que son el público del mañana.

Enrique BaquerizoDespués de cantar Goyescas en Londres, o El Retablo de Maese Pedro en Nueva York, o La generala en Le Chatêlet de Paris, o El gato montés en Tokio, o La vida breve en Montreal, entre otras muchas…. ¿Es aceptada la lírica española fuera de los países de habla hispana?
Sin duda lo es. Fuera de los países de habla hispana he podido observar la gran aceptación del público. No solo la lírica, sino la música española en general. Es uno de nuestros activos culturales más importantes.

Como anécdota y prueba de que la música española gusta en todo el mundo recuerdo que, viviendo en Nueva York, recibí una llamada del director de la Ópera de Saint Louis en Missouri, diciéndome que le había deslumbrado La verbena de la Paloma y quería programarla en la próxima temporada y que cantara yo el Julián.... en inglés. La música gustó mucho pero la gente no comprendió muy bien el argumento. Eso nos enseña que con obras tan costumbristas como esta, lo mejor que podemos hacer es dejarlas como están. Tampoco me gustaría que se tradujera Porgy and Bess al castellano.

¿Qué podemos importar de otros países como EEUU, UK…?
Podríamos estar mucho tiempo hablando de este tema, pero digamos que hay diferencias de base. De estos países podríamos importar el cuidado que tienen en la formación del cantante/actor y el respeto por la profesión como tal, así como la mejora de las leyes de mecenazgo.


Enrique Baquerizo - Quijote en La venta de Don Quijote (Chapi)

Un café y un té han sido testigos de esta entrevista. El frío nos espera en la calle, pero es hora de terminar. Gracias Enrique por permitirnos conversar sobre estos temas.

© Pedro Gómez Manzanares 18/XI/2013


in English
La verbena de la Paloma (Madrid 2013)
portada de zarzuela.net

26/XI/2013